Com són els vostres caps d'any?
Us donem per escollir, i n'hi ha de tota mena i estil. Vosaltres direu.1- El Tinent Dan i el seu 'party mood'
El Tinent Dan s'ha convertit fins i tot en un mem de tan expressiva com és la seva actitud en aquesta festa de cap d'any. És clar, haver d'aguantar al Forrest massa estona seguida ja ho provoca, això. El confetti caient-li al damunt i pràcticament sepultant-lo és l'element definitiu.
2- I know it was you, Fredo. you broke my heart. You broke my heart.
Esperem que a la vostra festa de cap d'any no us toqui ser ni el Michael ni (encara menys) el Fredo, però ens podem imaginar perfectament alguna situació similar amb grans revelacions familiars d'aquelles que no s'obliden, confessions o acusacions trencadores, retrets guardats durant molts anys que surten a la llum després d'unes quantes copes de cava. Ai... esperem que no, de debò.
3- Festassa de la Ginger Rogers i el David Niven
Aquesta ja és de traca. Tant se valen els motius (el títol en espanyol ja us pot donar pistes: "Mamá a la fuerza"), però tothom algun cop ha estat en una festa i s'ha sentit com aquest parell. Que no sigui una de les sensacions socialment més horroroses que hi ha, aquesta d'estar en una festa de cap d'any, saber que t'ho has de passar bé i... que no estigui passant. Cada minut que passa és pitjor. I aquests gorrets ridículs al cap amb les gomes que se't enganxen als cabells no ajuden.
4- Cap d'any cap per avall
Ja no es tracta de passar un cap d'any en un creuer que es capgira com a l'aventura del Posidó, però segur que tots hem estat en alguna festa en la que la disbauxa es desferma fins al límit de no saber ben bé on és el dalt i on és el baix, amb gent marejada i trontollant amunt i avall de la sala.
5- Yippy-ki-yay!
No entrarem en el debat sobre si 'La jungla de cristall' és una pel·lícula nadalenca o no, però a algunes festes de cap d'any s'hi ha d'anar així, com el McClane, sabent que la sort no està del teu costat i que t'hauràs d'enfrontar als més terribles adversaris possibles.
6- Treeeeees... Dooooos... Uuuuuuuun...
És clar que també pot passar que a una festa com aquesta, d'aquelles que tanquen un any i n'obren un altre, trobis l'amor de la teva vida. O, encara més, que te n'adonis que l'amor de la teva vida, en realitat, ja fa temps que està al teu costat esperant que facis el compta enrere i l'amor triomfi.
7- Balleu, maleïts, balleu!
I si no, l'alternativa és fer com el Bing Crosby, el Fred Astaire, la Marjorie Reynolds i la Virginia Dale (de Holiday inn, Quince dias de placer) i posar-se a cantar i ballar com a bojos. Igual el repertori no és White Christmas sino el Hacia Belén va una burra, i el ball no és claqué sinó reaggeton, però l'esperit de festa és el mateix, no us sembla?
8- El desengany de la Fran Kubelik
I a qui no li ha passat de sentir-se com la Fran de L'apartament del Wilder, oblidada, rebutjada, decebuda amb el paper que t'ha tocat fer i amb unes expectatives que no t'hauries d'haver fet.
9- Qué-bello-es-vivir style
Doncs, per què no?, ens imaginem que també hi deu haver festes de cap d'any així de joioses i ensucrades, no? Amb famílies que t'envolten, t'adoren i et recorden quan important ets per a ells. Tant de bo aquesta sigui la vostra. Molt bon any nou, que aquest 2019 us porti un any de pel·lícula.
La diferència ideològica en les Suspirias d'Argento i Guadagnino
Ens trobem davant d'un magnífic exemple de com, a partir d'una mateixa història, dos autors diferents poden inocular-li una dosi ideològica tan inversa i antitètica. La trama de Suspiria, tant se val quina de les dues, gira al voltant de les dones, però mentre que la versió d'Argento esdevé un pamflet misogin, la de Guadagnino proposa una reivindicació feminista atrevida i gens complaent.
Argento, tal com ha vingut demostrant al llarg de la seva filmografia, gaudeix mostrant dones patir. Troba gaudi en les seves morts, amb escenes que allarga per damunt del tolerable, amb assassins que insisteixen en envestir-les a ganivetades repetides, seccionar-les arreu i, en definitiva —i per no contribuir al grafisme amb aquest mateix text— en destruir-les completa i absolutament. (Cal recordar que les mans dels assassins en les escenes dels crims són les del mateix Argento.) Per això no ens ha de sorprendre la seva visió absolutament mascle del concepte de bruixeria. Quan la protagonista, conscient que alguna cosa no rutlla a l'acadèmia de ball, decideix buscar ajut extern ho fa, per descomptat, en els homes: doctors, psiquiatres, científics que, a més, s'estan a la ciutat per impartir unes conferències. És a dir, que són la veu (masculina) de la veritat absoluta.
I el que el psiquiatra i l'expert en bruixeria li diuen és inequívoc:
a) La bruixeria no existeix. Però qui hi creu és signe d'histèria (i aquí Argento sembla viure encara en el segle XIX, quan la histèria era una malaltia (que afectava només a les dones) perfectament diagnosticada pels prestigiosos metges (homes) del moment.
b) Les bruixes són malvades, gaudeixen fent el mal, només busquen enriquir-se.
D'aquesta manera, la protagonista, una nord-americana de bona família, destrueix aquesta conxorxa de bruixes (o d'histèriques) per ratificar un món mascle, un patriarcat que no tolera dones poderoses ni amb èxit, perquè són dolentes (i Argento no en deixa cap dubte en escollir com a nom per a la bruixa mare —d'ascendència grega— el d'Helena, personatge mitològic repetidament i equivocadament convertida en culpable de la guerra de Troia).
A l'altra banda del mirall (segurament trencat, el mirall) Guadagnino proposa una versió de les bruixes veritablement poderosa, físicament connectada amb el món real (l'escena de la primera dansa de la protagonista, tel·lúricament connectada al cos d'una altra ballarina, és particularment il·lustrativa), lluny de la maldat-perquè-sí (no assassinen sense motiu, sinó com a sacrificis per mantenir a la seva bruixa mare viva), i amb presència històrica (les tres mares que es mencionen són aquí des d'abans del judaisme i del cristianisme, diu el psicòleg). La nova Suspiria parla de renovació de corrents feministes, de lluita i d'implicació, de canviar les armes per canviar la guerra, una guerra que les dones sempre han perdut.
La Suspiria del Guadagnino és una presa de poder d'un nou corrent feminista més empoderat i bel·licós, obert al món i, alhora, comprensible i tolerant, disposat a perdonar aquest món mascle (i els seus mascles: no és casualitat que el personatge de l'home de ciència, el psicòleg, sigui interpretat per una dona —la mateixa Tilda Swinton que fa també el paper de cap del corrent renovador en el si de l'escola— però disfressada d'home).
Encara més, l'elecció estètica d'ambdós directors, és clar, també reforça la seva ideologia, amb un Argento que escull el Modernisme —amb les seves formes romes, estilitzades, passionals, "femenines"— i un Guadagnino que prefereix el racionalisme alemany, l'estil Bauhaus —amb les seves formes útils, granítiques, compartimentades, buscant imposar la raó sobre la passió—.
En definitiva, dues aproximacions ideològiques contraposades per a dues pel·lícules en les antípodes una de l'altra, per molt que ambdues parteixen d'una mateixa trama. Misogínia contra feminisme combatiu.
Les nostres pel·lícules '10' (IV)
Ni una, ni dues, ni tres. Ens ha calgut (de moment) una quarta edició per anar completant la nostra llista de pel·lícules favorites. Eclèctica? Segur. Personal i intransferible? També. Coincidim? Vosaltres direu.
Los violentos años veinte (The roaring twenties, 1939) - Raoul Walsh
Perquè mai no s'ha explicat millor el retorn dels veterans de guerra i com s'adapten a un món que ja no és el seu. Perquè ens encanta veure al Bogart fent de dolent. Perquè el Cagney és tan impetuós i irrefrenable com sempre. I perquè la seva escena final, absolutament metafòrica a les escales, és un dels cims del cinema.Mala sangre (Mauvais sang, 1986) - Leos Carax
Perquè quan vam veure l'escena de la cursa esbojarrada pel carrer vam haver de veure la pel·lícula. Perquè és una de les pel·lícules amb més metàfores visuals per metre de cel·luloide de la història. Perquè la Juliette Binoche és el tipus de persona de la que un/a es vol enamorar.Manhattan (1979) - Woody Allen
Per Gershwin. Pel primer minut de la pel·lícula. Perquè un cop es veu aquesta peli, no pots evitar veure Nova York en blanc i negre. Perquè tot i que és impossible que el personatge de Woody Allen es lligui a la Mariel Hemingway, ell aconsegueix que ens ho creiem. Perquè no hi ha una millor història d'amor, que l'amor a una ciutat.Paris, Texas (1984) - Wim Wenders
Perquè el tempo de la pel·lícula és perfecte. Perquè la confessió del Harry Dean Stanton a la Nastassja Kinski ens la sabem de memòria. Perquè el Ry Cooder li posa exactament la música que li feia falta. Perquè no hi ha res més bell que un home caminant sense rumb per una carretera polsosa.Persona (1966) - Ingmar Bergman
Perquè, com sempre fa el Bergman, ens obliga a escoltar cada paraula, a observar cada gest i a fer-nos sentir part de la història. Per la Liv i la Bibi. Per la seva simbiosi. Per condensar tantes tècniques narratives i formals en una sola pel·lícula.Ser o no ser (To be or not to be, 1942) - Ernst Lubitsch
Perquè ens encanta l'humor del Lubitsch, la seva mala llet, el seu sentit del ritme i el seu optimisme. Perquè ja no podem sentir el clàssic monòleg de Hamlet sense fer l'acudit de voler marxar. Pel Joseph Tura i tots els maldestres del món.Summer Wars (2009) - Mamoru Hosoda
Perquè és un anime amb una càrrega dramàtica intensa a més no poder. Perquè barreja perfectament una trama d'acció cibernètica i hiperfuturista amb una de drama familiar. Perquè et farà convertir-te a l'anime si és que no ho estàs encara.The pervert's guide to cinema (2006) - Sophie Fiennes
Perquè donar-li a un filòsof cinèfil com al Zizek l'oportunitat d'explicar-nos el significat psicoanalític de Psicosi, Matrix o Vértigo entre d'altres, i fer-ho recreant-ne les escenes amb ell al mig, és una genialitat insuperable. Perquè te n'adonaràs que les pel·lícules no són el que semblen. Perquè descobriràs per què la casa del Norman Bates té tres nivells. Perquè mai t'has imaginat que les pel·lícules que més cops has vist t'estan explicant una història que no sabies.Un dels nostres (Goodfellas, 1990) - Martin Scorsese
Perquè és la millor peli imperfecta de l'Scorsese (Casino és massa perfecta, massa, de debò). Perquè qualsevol altra pel·lícula de gàngsters, al costat d'aquesta (a excepció d'El Padrí) semblen de broma, falses, impostades. Perquè l'histrionisme del Joe Pesci mai ens havia fet tanta por. Perquè no és perfecte.Una història de violència (A history of violence, 2005) David Cronenberg
Perquè, fans com som del Cronenberg més malsà, aquí el David va venir a demostrar-nos que és capaç de fer cinema pur i magistral, amb un control del to i de la tensió absolutament brillants.Vellut blau (Blue velvet, 1986) - David Lynch
Perquè és fascinant des del primer plànol fins al darrer. Perquè el Kyle MacLachlan fent d'ànec marejat ens fa riure sempre. Perquè l'Angelo Badalamenti mai no ha composat res de millor. Perquè el Frank Booth fa molta por, però molta. I per la orella, la manguera, el Dean Stockwell amb els llavis pintats, la Rosellini destrossant la cançó. Perquè Lynch i perquè sí.The Romanoffs (2018) - Matthew Weiner (creador)
Al final serà veritat allò que diuen que hem de posar en seriós entredit que les sèries de TV de qualitat tenen autor/a, sobretot si tenim en compte els casos de suposats autors que, després de canviar el món de la narrativa seriada televisiva són incapaços d'aixecar un altre projecte que estigui, ja no a l'alçada de la seva primera obra sinó, simplement, a l'alçada de qualsevol de les seves contemporànies de graella.
És el cas del Matthew Weiner, creador de la que és —molt probablement— una de les millors 10 sèries de la història, Mad Men, i veritable responsable (a gust de qui us escriu) que The Sopranos sigui una magnífica sèrie (a partir de la seva incorporació en la 5ª temporada) i no una mitjania entretinguda qualsevol. El seu esperat retorn a la creació autoral televisiva s'ha saldat amb una decebedora The Romanoffs, desencaixada i tremendament mal executada història de suposats descendents de la dinastia russa.
Amb un pressupost folgat, podent comptar amb actors de primera i segona línia (Diane Lane, Aaron Eckhart, Kerry Bishé, Corey Stoll, Griffin Dune i un llarg etcètera de cares reconeixibles), amb localitzacions ben disperses, i exagerant tots els elements de direcció artística perquè es noti que la casa és gran, Weiner cau en els errors habituals dels one-hit-wonder quan se'ls dóna temps i diners: ofuscar-se intentant retratar la seva pròpia opulència, refregar per la cara dels espectadors el que ha aconseguit (el favor momentani i fugisser de la indústria), sota l'excusa de demostrar que és capaç de fer una sèrie (o una pel·lícula, tant se val) a partir d'unes històries mínimes i uns personatges sots-desenvolupats.
Les vuit històries, sovint lleugerament connectades, no aconsegueixen despertar l'interès en massa moments. La pretesa subtilesa (que a Mad Men era, probablement, la clau de l'èxit) esdevé aquí vacuïtat inútil i exasperant. Les trames presenten, sovint, errors dramàtics importants, quan no incongruències inversemblants, i els temes quasi mai són res veritablement transcendent.
Cadascú tindrà els seus favorits, aquells episodis que salvaria de la pira, però és un esforç que probablement es vulgui fer perquè és el Matthew Weiner, algú a qui li devem alguns dels moments més memorables de la història de la televisió. Més enllà d'això, un desconcert molt evident en la posada en escena (aquí Weiner insisteix en dirigir tots els episodis, a diferència del que havia fet amb Mad Men), una manca de fluidesa en la mateixa i en l'horripilant muntatge, i la sensació final de mite caigut o, potser —molt habitual en els nostres temps— d'encimbellament massa prematur d'algú que encara ha de refermar la seva condició de veritable autor.
Ryan Larkin, l'animador torturat
Comencem pel final. Quan el documental d'animació Ryan del Chris Landreth va guanyar l'Oscar al millor curt d'animació del 2004, el Ryan Larkin, animador canadenc, deambulava erràticament pels carrers de Saint-Hyacinthe, al Quebec, pidolant almoina, en el més profund dels anonimats. El curtmetratge de Landreth, que recrea una xerrada amb Larkin, és un delit visual que troba la manera de representar gràficament el deteriorament d'un home abocat a les drogues i l'alcohol, tot intentant descobrir els motius de l'autodestrucció d'un artista.
Però, qui és Ryan Larkin? La seva producció és escassa, tan sols cinc peces curtes d'animació al llarg dels seus 63 anys de vida. Amb dinou anys ingressà en el National Film Board of Canada, bressol de l'audiovisual canadenc i aprèn animació del seu mestre, el gran Norman McLaren. Allà, i sota la tutela de McLaren, dona vida al seu primer treball, Syrinx (1965).
En aquest curtmetratge de tan sols 2 minuts de durada, Larkin recrea amb una bellesa inusitada la història de la Siringa, una nàiada (nimfa d'aigua) de la mítica Arcàdia que intenta fugir del déu Pan (que la iconografia mitològica va agafar com a model per als faunes), bojament enamorat d'ella. La Siringa i les seves germanes, en el curt, apareixen tot desencaixant-se suaument dels racons de l'idíl·lic bosc. Són tot un amb la natura, i el carbó de Larkin les fa etèries, sensuals i lliures. Però Pan és insistent, i la Siringa, fugissera. Cansada de fugir, la nàiada es llença a l'estany i les seves germanes, per protegir-la, la converteixen en un canyar. Pan s'hi acosta, ja no pot fer-la seva. Però, de prop, escolta el vent lliscar per entre les canyes de la Siringa. La melodia que sent és tan bonica com la mateixa nimfa, i això l'inspira a crear un instrument que, per sempre més, evoqui la seva enamorada: la flauta de Pan.
Tan sols un any més tard, al 1966, Larkin crea un altre curt d'animació: Cityscape. Aquest cop, encara és més breu: un minut. I en ell Larkin empra la tècnica del paper únic, al damunt del qual no només dibuixa, sinó que també esborra, confeccionant cada fotograma al damunt del mateix llenç. L'efecte eteri i difós que aconsegueix li permet animar la transició del caos de la ciutat bulliciosa i violenta a la pau del camp i de la natura.
La brutalitat de la ciutat és esbossada amb traços que, a mesura que avança el metratge, es fan més gruixuts, més difosos. La ciutat canvia davant dels nostres ulls: llums, tràfic, edificis, gentades. I, de sobte, sense adonar-nos-en, amb una bellíssima transició, la natura, la solitud, la comunió amb l'entorn, la pau, externa i interna.
Hom podria pensar, després d'aquestes dues primeres obres de joventut, que Larkin s'estava preparant per bastir obres narrativament més denses, com si Syrinx i Cityscape fossin estudis, assajos per posar en pràctica les seves habilitats. Però el seu següent treball, Walking (1969) deixa clar que no, que allò que li interessa a l'artista és la representació pictòrica animada i no explicar històries à la Disney. Walking va ser nominat a millor curtmetratge d'animació als Oscar d'aquell any.
Larkin aquí destapa tot el seu potencial tècnic i artístic. El minimalisme de la proposta, justament, engrandeix el resultat: cinc minuts de gent caminant. Compte, però, que el minimalisme temàtic ens permet fixar-nos en els detalls i, a partir d'ells, trobar-hi la grandesa, presentar-los-hi la reverència que mereixen. Perquè Larkin no dibuixa, simplement, caminants: dibuixa (i anima) caminants diferents. I és en veure un cop i un altre aquesta peça meravellosa, que un es fixa en els detalls, en les diferències, en la grandesa d'aquesta obra. Primer de tot —i després d'una visió subjectiva— ens dibuixa el caminant. Pas vibrant, decidit, mans a la butxaca i cap cot. Serà el ritornello que s'intercalarà entre els diferents eixams d'altres caminants. Primer el veiem perfectament dibuixat, a llapis (amb l'ajut de la tècnica rotoscòpica), però després la seva figura es retalla i el seu interior s'omple d'un caos acolorit. Ens va donant pas a altres caminants, tots diferents: joves, adults, vells, homes, dones, rics, pobres, de tots colors. I de tots els estils pictòrics, doncs Larkin empra a bastament el seu arsenal expressiu, per bé que es recolza majorment en les aquarel·les. L'explosió de colors, de moviment i de diversitat embarquen l'espectador en una passejada entre multitud d'estranys que, en tot cas, semblen guardar més d'una similitud amb nosaltres mateixos. I si bé l'impacte que té en l'espectador ens hauria de fer oblidar qualsevol altra consideració, valdria la pena esmentar l'enormitat de la seva tècnica. Es fa difícil explicar amb paraules quan difícil és plasmar el moviment humà i, molt en particular, el caminar, una de les expressions corporals humanes més erràtiques i individuals (dos anys de feina, va necessitar Larkin per completar la seva obra). Fer que cada petjada sembli suportar el pes de l'individu ja és un repte, però fer-ho des de diferents perspectives i escorços és quelcom proper a l'impossible sense la intervenció dels ordinadors a partir dels 90. Veure'l un cop i un altre segueix sent un delit constant, una font inesgotable d'individualitats i, en definitiva, una reivindicació de l'individu i de la seva complexitat, amagada darrera d'un moviment tan comú com (aparentment) impossible de recrear.
L'apoteosi larkiniana, però, estava per arribar. Al 1972, l'artista es treu del barret Street musique, un altre curtmetratge, aquest cop de nou minuts de durada, que presenta una narrativa absolutament desbocada i sense fil argumental, pura representació pictòrica de la música que executen uns músics de carrer. Estructurat en cinc actes, cadascun amb la seva pròpia peça musical i la seva pròpia iconografia, Larkin deixa anar el pinzell i la creativitat i dibuixa formes diverses que van mutant sense interrupció, que es van transformant a la cadència de la música, per reconvertir-se en quelcom d'absolutament diferent, com cercant l'abstracció, com veient-s'hi abocades. Observa la rica metamorfosi a la que Larkin insufla vida és un espectacle visual de primer ordre; un no sap on mirar, tot es mou, un té la sensació d'estar-se perdent coses, tot canvia i tot flueix.
En posar imatges a la música, l'artista fa ressonar els ecos dels pioners de l'animació artística: que si Viking Eggeling i la seva Symphonie Diagonale, que si Oskar Fischinger i la seva Komposition in Blau, que si Walter Ruttman i els Lichtspiel, que si Hans Richter i els seus Rhythm. Larkin arriba a l'abstracció a través de la psicodèlia. També a través de les drogues, que ja fa temps que consumeix. El deteriorament començarà a fer-se visible ben aviat. "El seu colega Derek Lamb diu del seu amic: 'El primer flaix de l'addicció va produir una obra increïble. Un pot malgastar una vida sencera intentant recuperar aquell moment'" (trad. pròpia, O'Brian, 2013).
Tot va malament, a partir d'aquí. L'abandó de la National Film Board of Canada no fa més que abocar-lo al carrer, als treballs esporàdics per encàrrec, al vagareig incessant, al pidolar i al dormir al ras. Larkin, fins i tot després de veure la seva fama reviscolada a partir de l'Oscar per al Ryan de Landreth ja no sap sortir de l'espiral, del Maelstrom insondable que l'arrossega irremissiblement cap a l'oblit. Tan sols sembla poder treure el cap per respirar en una ocasió, al voltant del 2006, quan anima un videoclip musical per a la banda Chiwawa. La mort de Larkin deixa el projecte truncat, però la Laurie Gordon, vocalista del grup, l'acaba, tot seguint les seves directrius.
Don't talk to me about sunny skies and sunny days
in this world full of deserts and freezing cold days
talk to me, instead, of overcast skies
El resultat és d'una bellesa exultant. El protagonista és el propi Larkin, deambulant pels carrers mentre pidola una mica d'spare change (xavalla) als vianants fins que uns nens insolents li recriminen que no fa res a canvi dels diners que demana: "Canta! Balla! Fes alguna cosa!" Respon en Larkin: "Si voleu alguna cosa, heu de posar diners a la màquina." I llavors la figura de Larkin es posa a ballar però, poc a poc, es va difuminant, transformant, desfent i metamorfosant-se en figures abstractes, en un nadó que el fa renéixer i viure una vida diferent, plena d'aventures i de somnis mai realitzats. Com no podia ser d'altra manera, la darrera mutació és en ocell que enfila cap al sol. És la fi d'en Larkin.
Un any més tard, un càncer de pulmó durà cap al més enllà a un home que mai no va saber aprofitar la vida, ni tan sols quan aquesta li venia de cara. El seu llegat és curt però poderós, tan enginyós i suggerent com els seus viatges psicodèlics devien ser. Reveure, un cop i un altre, les seves cinc obres és acompanyar-lo en els seus trajectes sensitius, en les seves percepcions alterades i en la seva vida procliu al deteriorament. A Larkin li hagués anat bé la companyia.
La Felicity Fanjoy, amiga seva, adreçava una carta als admiradors, dies després de la seva mort. I allà explicava que "abans de caure inconscient [...], les seves últimes paraules [...] van ser: 'Sóc feliç. Estic bé. M'agrada aquest lloc.' Uns dies abans també havia dit: 'Només vull descansar i descansar i descansar i descansar fins a la fi dels meus dies'. I així ho va fer". (trad. pròpia, DeMott, 2007)
La Felicity rematava la seva carta als admiradors amb un tancament ben adient a la figura de Larkin:
Per a aquells de vosaltres que sou a Montreal i vulgueu ajuntar-vos-hi, estem planejant reunir-nos informalment aquest Diumenge per la tarda [...] al Copacabana, el bar favorit del Ryan, per aixecar una copa en el seu honor. (íbid.)
BIBLIOGRAFIA
COL·LABORADORS DE LA VIQUIPÈDIA (2016). "Ryan Larkin" [en línia] Wikipedia, The Free Encyclopedia.
DEMOTT, R. (2007). "Ryan Larkin dies at age 63" [en línia]. AWN.com [Data de consulta: 12/7/2016].
DIVERSOS AUTORS (2016). National Film board of Canada. www.nfb.ca.
O'BRIAN, B. (2013). "The psychedelic movements of Ryan Larkin" [en línia]. Pretty clever films [Data de consulta: 12/7/2016].
ROBINSON, C. (2009). Ballad of a thin man: In search of Ryan Larkin. Los Angeles: AWN.
STONE, M.J. (2007). "Ryan Larkin, filmmaker and derelict 1943-2007" [en línia]. The Globe and Mail. [Data de consulta: 12/7/2016].
George Michael: Freedom (2017) - George Michael i David Austin
Quan va saltar la notícia de la seva mort, va ser veritablement fascinant comprovar l'enorme tirada popular que tenia el George Michael, la pena que va despertar en molta gent, inclosos els que no es declaraven fans confessos de l'artista. D'alguna manera, el George havia estat capaç de trobar un raconet en el cor de tothom per quedar-s'hi.
I aquest documental firmat per ell mateix ve a explicar-ne els motius. Durant el salt dels 80 als 90 el seu nom, com molt bé s'encarrega de recalcar-ho diverses vegades al llarg del film, va estar a l'alçada, en popularitat, dels Michael Jackson o Madonna. Ells omplien les portades de les revistes, tant de les musicals com de les de la premsa groga. Ells eren les superstars d'una època en la que la indústria va saber explotar, com mai, les seves nines de porcellana. I algunes, com no podia ser d'altra manera, es van trencar.
Tant se val el seu periple; el George Michael va sonar a tort i a dret, sobreexplotadament, per la ràdio i la televisió. I mai ningú, ni tan sols els saturats oients i teleespectadors que no n'eren fans, va gosar dir que l'home no tenia gràcia fent música i cantant-la. No és que fos una figura determinant en la música, però era indubtable que l'home tenia allò amb que molts somnien: talent. El documental, per descomptat, en va ple. Noms importants de la música (Nile Rodgers, Elton John, Mary J. Blige, Stevie Wonder), particularment propers al George, li canten les gràcies. No ens enganyem, el sobrevaloren. Però en el que el documental no ens enganya és en mostrar-nos el que aquest home provocava en la gent amb la que connectava: amor incondicional i admiració.
I el documental en qüestió sap mostrar molt bé aquesta relació particular del George Michael amb el món. Amb un estil convencional i amb una narració ben habitual en aquest gènere del documental musical, la cinta repassa la seva trajectòria, des de l'èxit fulgurant inicial, passant pel declivi i acabant —com no pot ser d'altra manera— amb una recuperació final, en la que tot es posa al seu lloc i l'artista encara una etapa de maduresa.
Però per convencional que sigui el documental, no se'l pot desmerèixer com a testimoni autobiogràfic d'un personatge molt present en les vides de tots els que vam circular pels 80 amb més o menys capacitat de raciocini.
Matangi / Maya / M.I.A. (2018) - Stephen Loveridge
Si hem de fer cas de les teories cinematogràfiques que ens diuen que un documental es pot jutjar des de la perspectiva de la revelació, aquest sobre l'artista singalesa és, indubtable, una bona peça per a qualsevol fanàtic del gènere. I ho és perquè revela, i molt.
Revela, és clar, imatges i sons sobre l'artista, aprofitant la tirada que la M.I.A. té, des de ben petita, a posar-se davant d'una càmera sense pudor. Revela, igualment, la seva trajectòria musical des dels seus inicis amb aparells electrònics ben senzills i barats amb els que va forjar les seves primeres cançons i que la van escolar en les revistes més reputades del sector i entre les afortunades a qualsevol premi modernet dels voltants del 2005.
Però per damunt de tot, el documental revela quelcom molt més interessant i inesperat, quelcom que eleva aquesta pel·lícula molt per damunt de la simple hagiografia per a fans. El que Loveridge és capaç d'explicar en menys de 90 minuts és el naixement d'una icona ètnica, de com Occident l'abraça inicialment en el seu exotisme, i de com, poc després, la rebutja.
Perquè la M.I.A., tal com mostra amb finesa i habilitat del documental, neix com a artista en un viatge de retorn a Colombo, la zona de Sri Lanka en la que han viscut de petits abans d'haver d'emigrar a Londres davant d'una situació de guerra civil en la que el seu pare, cap visible del grup rebel terrorista contrari al règim, hi juga un paper preponderant. En aquesta tornada als origens descobreix un genocidi en tota regla essent aplicat sobre la població tamil, troba la seva veu i segueix el consell de la seva àvia: "Tu el que has de fer és cantar. Cantar et farà feliç.".
De retorn a Londres, l'artista arrenca la seva carrera i ho fa, des del primer moment, amb un discurs clarament crític i posicionat en favor de l'etnicitat, la multiculturalitat i contra l'hipocresia occidental. Inicialment, és clar, aquest missatge darrera la seva música ballable, barreja de hip-hop i influències diverses, és molt ben acollit per aquesta mateixa hipocresia occidental, que veu en ella una manera de canalitzar el seu cosmopolitisme pop, les ganes de ser més multi-culti del que en realitat és.
Però quan la M.I.A., encimbellada per tothom, aprofita el seu espai mediàtic per endurir la lluita, per exposar el genocidi singalès, els mateixos que la van adorar i convertir en la nova musa ara la invisibilitzen, la menystenen i l'acusen de falsa i de massa insistent. Occident vol creure que és multi-culti, però no és més que una posa que vol amagar el profund sentiment racista i colonialista que porta a dins i que no vol extirpar del tot no sigui cas que deixi de creure's l'amo del món.
El documental, certament hagiogràfica i còmplice amb l'artista, no deixa d'exposar aquesta contradicció occidental i en aquest fet rau la seva potència i interès. I usar l'excusa d'una biografia musical per exposar aquesta hipocresia no deixa de ser una magnífica idea i, en definitiva, el motiu pel qual existeixen els documentals: per revelar allò que no es veu a simple vista.
Dels motius pels quals el cinema és un llenguatge
Al llarg de la història recent i des que el cinema va ser inventat, diversos autors [1] han reflexionat sobre la possibilitat de parlar d'un llenguatge cinematogràfic que li és propi, allunyant-lo de mera invenció tecnològica per entretenir les masses. La qüestió no només és lícita, sinó que és pertinent, en tant que es pretén que el cinema és la setena de les arts [2] i, així, com totes les altres, ha de tenir un llenguatge que el diferenciï i que, per tant, permeti desenvolupar tota la seva capacitat expressiva.
En els seus inicis, les veus més crítiques l'emparentaven amb una versió incompleta del teatre (incompleta per muda, en aquells temps), i no deixa de ser cert que bona part dels estilemes expositius del cinema previ a l'M.R.I. podrien considerar-se molt propers al teatre filmat. Però l'evolució narrativa del cinema va eradicar aquests pensaments en permetre observar que, per bé que el cinema, si vol, pot assemblar-se força al teatre filmat (escena fixa, punt de vista de l'espectador fix, narració lineal en el temps, etc.) també pot escapar d'aquesta analogia i trencar amb el sedentarisme escenogràfic, desplaçar el punt de vista de l'espectador (amb l’ajut dels diferents tipus de pla) o esquinçar el continu temporal (amb analèpsies, el·lipsis i prolepsis). El cinema, per tant, no és teatre filmat (tot i que ho pot ser), però tampoc és literatura filmada (tot i que ho pot ser), ni és pintura en moviment (tot i que, igualment, ho pot ser). La seva complexitat i completitat el permetrien, si volgués, ser totes les anteriors en gran mesura [3], però allò que converteix el cinema en un art és que disposa d'un llenguatge que li és propi i, per tant, aliè a les demés. És allò que alguns anomenen l'"especificitat" del mitjà [4].
Alhora, a l'igual que les altres arts, ha pogut classificar les seves obres en gèneres, alguns d'ells compartits amb les altres disciplines (melodrama, musical, etc. probablement perquè aquestes pel·lícules beuen, precisament, de fonts teatrals) però d'altres completament propis, com el documental, l'animació, etc. [5]
A la vista de totes aquestes teories diverses sobre els motius que podrien fer que el cinema fos un art, potser caldria concloure que ho és, art, pel seu possibilisme estètic exagerat, que permet que, molt probablement, tots aquests acostaments teòrics siguin, alhora, certs i superposables.
El cinema, en tot cas, esdevé un llenguatge perquè, a més, compta amb un sistema o codi de signes que li és propi i que, en articular-lo, genera discursos que són seus i que, en molts casos, no es podrien articular (si més no de la mateixa manera) en els llenguatges de les altres arts i que, en última instància, han de ser descodificats, interpretats per un receptor, l’espectador.
______________________
[1] "Después de haber sido sucesivamente una atracción de feria, una diversión parecida al teatro de boulevard, o un medio de conservar las imágenes de la época, se convierte poco a poco en una lengua. Un lenguaje, es decir, una forma en la cual y mediante la cual un artista puede expresar su pensamiento, por muy abstracto que sea, o traducir sus obsesiones exactamente igual como ocurre actualmente con el ensayo o con la novela." (Astruc, 1998).
[2] A partir de Canudo.
[3] Riccioto Canudo parla d’"arte plástico en movimiento". Creia que "el cine absorbería las tres artes espaciales (arquitectura, escultura y pintura) y las tres artes temporales (poesía, música y danza), transformándolas en una forma sintética de teatro denominada 'arte plástico en movimiento'." (Stam, 2001: 43).
[4] Seguint la terminologia del mateix Stam.
[5] "El mundo del cine, como pronto veremos, heredó esta costumbre de disponer las obras de arte en tipos, algunos de ellos procedentes de la literatura (comedia, tragedia, melodrama) y otros más específicamente cinematográficos: views, actualidades, tableaux, películas de viajes, dibujos animados." (Stam, 2001: 27).
BIBLIOGRAFIA
ALLEN, R.; GOMERY, D. (1995). Teoría y práctica de la historia del cine. Barcelona: Paidós.
ASTRUC, A. (1998). "Nacimiento de una nueva vanguardia: la 'caméra-stylo'". Nickel Odeon (n.12, pp. 14-16). Madrid: Nickel Odeon Dos.
GUBERN, R. (1995). Historia del cine. Barcelona: Lumen.
THOMPSON, K. (1991): "Primeras alternativas al modo de producción de Hollywood: Consecuencias para la Vanguardia de Europa. Archivos de la Filmoteca (n. 10, Vol. 2, pp. 76-91). València: Cultura Arts - IVAC.
ROMAGUERA, J; ALSINA, R.H. (1989). Textos y manifiestos del Cine. Barcelona: Paidós.
STAM, R. (2001). Teorías del cine: una introducción. Barcelona: Paidós.
Anàlisi en profunditat de 'Furia' (Fury, 1936) de Fritz Lang
Títol: Fúria (Fury)
Nacionalitat: Estatunidenca
Any: 1936
Data d’estrena: 5 de Juny de 1936
Direcció: Fritz Lang
Producció: Joseph L. Mankiewicz
Productora: Metro-Goldwyn-Mayer (sota Loew’s
Inc.).
Guió: Bartlett Cormack i Fritz Lang,
basant-se en una història de Norman Krasna
Repartiment: Sylvia Sidney
Spencer
Tracy
Walter
Abel
Edward
Ellis
Walter
Brennan
Frank
Albertson
George
Walcott
Durada: 92 minuts
Obligats a mantenir el seu amor en un hiat d’espai i de
temps, el Joe i la Katherine es mostren en dos plànols consecutius: ell compta
els dies del calendari que queden per retrobar-la, i ella corregeix els deures
dels seus alumnes de l’escola en la que fa de mestra. I és impossible passar
per alt que el calendari sobre el que el Joe passa el dit és del 1936. Lang,
per tant, està fent un film que pretén ser contemporani, que pretén parlar dels
temps que viuen aquells que l’estan veient des dels cinemes[1].
El momentum
La Gran Depressió l’ha forçat a ell —com a tants altres
compatriotes seus[2]—
a anar a buscar feina a la gran ciutat mentre ella roman al seu poble natal
fent de professora —obligada per una situació econòmica en la que la dona va
veure’s forçada a incorporar-se a l’entorn laboral[3]—.
El Joe li ha promès esforçar-se tot el que pugui per aconseguir diners i poder
casar-se amb ella. El film, de fet, comença amb la parella contemplant un
aparador que presenta una habitació de matrimoni. Aquesta, per descomptat, és
buida —hi falten ells—, però actua com a espai fantasmàtic d’un somni de
benestar social que la societat de consum ha projectat en aquests temps
tumultuosos[4].
Aquesta mateixa societat de consum, com veurem en el film, segueix expandint-se
i ja no només és present a la gran ciutat (on es troben els amants en aquesta
primera escena) sinó també en els pobles més menuts (com a Strand, quan el Joe
vagareja pels seus carrers i s’atura d’avant d’un altre aparador similar).
Aquest esforç que el Joe promet fer[5]
es dibuixa en el film quan el veiem compartir pis amb els seus dos germans,
fent malabars per sobreviure, estalviar i evitar que aquests caiguin en la
temptació de fer diners ràpid mitjançant economia submergida o gangsterisme.
Lang, de manera molt sensible, retrata alhora la obligació de les famílies de
mantenir-se unides sota un mateix sostre i el risc de caure en la delinqüència,
que es combatia, precisament, amb aquesta proximitat familiar, tot mantenint
vigilats als més joves i vulnerables, susceptibles de ser entabanats per màfies
i grupuscles criminals[6].
Amb el temps i l’esforç (i aquí Lang sembla, potser
involuntàriament, estar contribuint a la causa ideològica rooseveltiana, llançant inicialment un bri d’esperança alhora que
una crida a perseverar), el Joe i els seus germans acaben regentant una
productiva benzinera i arriba el moment de retrobar-se amb la Katherine. Fins i
tot ha pogut comprar-se un cotxe (que també forma part de la idea del somni
consumista nord-americà), amb el que es dirigeix cap a la seva estimada, amb la
intenció de casar-se i adherir-se a l’estil de vida que la societat
nord-americana prometia. Lang, però, no és tan optimista i li té guardat a en
Joe un tràngol terrible, que es presenta en forma d’engarjolament, acusat d’un
crim que no ha comès. En Joe és reclòs en una cel·la de la presó d’un poblet
anomenat Strand per un xèrif que li promet que tindrà un judici just en el que
podrà demostrar la seva innocència. És llavors quan els habitants del poble,
atiats per alguns dels capitosts locals —un pinxo busca-bregues, un parell de
comerciants potentats— pretenen fer justícia amb les seves pròpies mans i
linxar-lo sense judici, passant per sobre del xèrif i dels agutzils que
intenten protegir-lo. L’intent d’arribar fins la cel·la del pres és infructuosa
i la torba decideix, llavors, cremar l’edifici sencer, fins i tot volar-lo en
última instància amb explosius, mentre es delecten, a fora, amb l’espectacle. I és aquí quan, en realitat,
Lang desplega les seves intencions semi-documentals.
Les torbes en el període d’entreguerres
Lang i el creador original de la història, Norman Krasna,
s’inspiraren en fets reals contesos en els Estats Units en els anys precedents,
quan els diaris s’omplien, setmana rere setmana, de linxaments espontanis,
sovint de caire racial, escomesos per torbes descontrolades que semblaven
unir-se en una sola massa incapaç de defugir els seus instints de violència i
d’odi. Encara més, Lang, per descomptat, converteix el film en un al·legat
anti-populista, conscient del mal que a la seva contrada ha generat aquesta
canalització de l’odi i el descontent[7].
Ja havia tractat el tema de les torbes a dues de les seves anteriors
pel·lícules (M i Metròpolis) i havia estat testimoni directe de quan senzill és
articular l’odi en temps de dificultat. Lang, per tant, sembla voler convertir Fúria en un avís dels perills d’aquest
populisme. La prova (o, si més no, la pista) que ens podria permetre avançar
aquesta intenció la trobem en la confusió que, repetidament, el personatge del
Joe Wilson té amb les paraules “momentum” i “memento”, on la primera parla d’un
instant (un instant en el temps, socio-històricament) i la segona d’un record
en forma d’avís[8].
“Els vint-i-dos acusats no són els únics jutjats. Allò que està en joc aquí és
la Democràcia americana”[9].
Les institucions nord-americanes, en tot cas, haurien de ser
garants de la seguretat d’aquest home acusat injustament. Però Lang deixa ben
clar que aquesta torba, justament, vol saltar-se els marges d’allò preestablert
per lleis i política. “The
attack of a girls hurts us, ordinary people. And we're gonna see that politics
don't cut any ice!”, li etziba el pinxo del poble al xèrif. La torba no
vol entrebancs, vol donar sortida als seus impulsos. Justament, és d’aquest
impuls que sembla voler parlar, al llarg de tota la pel·lícula, el director: és
un impuls irrefrenable el que du al poble a buscar fer justícia amb les seves
pròpies mans, però també és un impuls de venjança el que “desperta” al Joe de
la seva suposada mort, quan ell, al principi del film, sembla creure en el
contracte social[10]
i en les institucions[11].
Lang insinua que aquest impuls segueix molt arrelat en les nostres societats i
el desemparament dels més pobres, però sobretot dels taujans[12].
És la seva situació desencisada (potser amb l’American Dream que, no en va, va
ser encunyat com a terme i concepte al 1931 per James Truslow) la que
desencadena la tragèdia. “Come
on, let's have some fun!”, crida un dels habitants en el bar on tothom
s’ha reunit per atiar l’odi.
L’espectacle i els mitjans
I aquesta “diversió” que la torba sembla anar a buscar ens
posa davant dels ulls la necessitat de reflexionar sobre l’espectacle de l’odi.
Lang insisteix en inserir plans de la torba observant complagudament l’incendi
de la presó. Semblen extasiats, contemplant l’horror. Un dels personatges fins
i tot s’està menjant un entrepà, talment com els espectadors podrien fer en un
cinema (cosa que començà a succeir als cinemes de tot Estats Units a partir
dels inicis dels anys 30 per intentar lluitar contra la depressió[13]).
La observació del mal, com a espectacle, no deixava de ser quelcom cada cop més
habitual en el context d’entreguerres. Els noticiaris, cada vegada més
polititzats, cada cop més farcits d’ideologia, difonien, també en aquest
període[14],
noticies basades en el doble esquema de positivitat i negativitat, en la
“clàssica batalla entre la propaganda i la contrapropaganda”[15].
El mateix Joe Wilson, havent escapat del linxament, es reclou en la foscor
d’una sala de cinema on es veu obligat a veure’s a si mateix en els noticiaris.
De fet, és perfectament possible que el que el Joe estigui veient sigui un
March of Time[16],
el noticiari que introduí en la narrativa audiovisual popular la barreja de
documental i reconstrucció ficcional[17]
dels fets que va començar a visionar-se en els cinemes al voltant de 1935[18].
L’espectacle de la veritat i la mentida
És, precisament, la filmació d’aquest linxament per part
dels periodistes dels noticiaris cinematogràfics la que captura els
esdeveniments a la presó d’Strand i que l’acusació presenta com a prova
definitiva de l’adscripció dels acusats a la torba, tot projectant les imatges
a la cort judicial i, per tant, convertint-los a ells, també, en espectadors de
si mateixos cometent el crim[19].
L’acusació congela la imatge per tal de permetre identificar els agressors,
però quan ja se n’han identificat a tres, algú d’entre el públic crida: “No!
No! No és veritat!”, i es desmaia. Confrontats amb si mateixos a la veritat
exposada per la filmació, els mateixos culpables i còmplices no volen acceptar
els fets. Lang juga aquí, un cop més, amb la relació de l’espectador amb les
imatges, en aquesta barreja de realitat i ficció que hem teixit amb el cinema
en el que res és del tot veritat (ni tan sols els documentals o els noticiaris)
ni tot és del tot mentida (ni tan sols la ficció que, com aquesta Fúria conté una bona càrrega de realitat
inserida entre els seus fotogrames).
Aquest ambigu influx de l’espectacle audiovisual, a mig camí
entre la ficció i la documentació, ve testimoniada en el film, a més, per un ús
molt particular del so. Ens trobem ja a uns anys vista de la implantació del
sonor a finals dels anys vint, i el cinema de Hollywood ha trobat i
perfeccionat la manera d’afegir el so al complex narratiu dels seus films. Però
Lang, que també havia pogut provar el sonor, fins i tot a l’UFA alemanya,
s’empesca un ús enginyós del mateix per
afegir-hi una capa més de reflexió al voltant del mateix tema. En diferents
ocasions en el film, l’efecte sonor s’esdevé completament separat de la seva
font. Dit d’una altra manera, sentim un so, però no veiem què l’emet. I Lang, a
més, busca confondre l’espectador al respecte. Per exemple quan el Joe compta
els dies que li queden per reunir-se amb la Katherine una música no diegètica
posa el llenç musical sota aquesta escena. El pla canvia i va a buscar la Katherine
que està enfeinada corregint deures dels seus alumnes; la música segueix de
fons. La Katherine, cansada, decideix plegar: apaga el llum de l’escriptori,
s’aixeca... i s’atansa a apagar la ràdio de la que sortia la música que havíem
estat sentint. Per tant, la música sí era diegètica, sí formava part de la
realitat narrativa, per bé que trastocada en l’espai. Encara més, en apagar la
ràdio s’escolta una altra música, en aquest cas una veu que canta. Suposem,
immediatament, que es tracta d’un altre aparell de ràdio, d’un veí, potser.
Però la Katherine s’atansa a la finestra per descobrir que és la seva veïna de
raça negra la que canta, mentre estén la roba. Drake (2009: 17) ha fet notar,
molt encertadament, que la cançó que canta no és pas un espiritual negre, sinó
un minstrel, és a dir, una cançó
composada per blancs per imitar les sonoritats i musicalitats negres. Un cop
més, allò que veiem o escoltem, no és cert, no és veritable. No ho és més, en
tot cas, que la música que sortia de la ràdio.
El mateix torna a succeir més endavant en el film, quan el
Joe vagareja per una nocturna i apagada Strand, a l’espera del veredicte. El
Joe sent una música de banda de jazz que surt d’un bar proper i hi busca
refugi, hi busca una mica d’alegria. Quan entra a dins descobreix que el bar
està completament buit i que la música sortia, un cop més, d’una ràdio que el
barman, també de raça negra, s’afanya a apagar per atendre’l. El so —i no només
les imatges— també ens poden enganyar. I Lang ens prevé de la importància de
ser capaç de discernir entre veritat i mentida, com fent una crida a la
reflexió individual, en un moment en el que “les forces que dominaven les arts
populars eren [...] tecnològiques e industrials: la premsa, la càmera, el
cinema, el disc i la ràdio”[20].
Lang coneix bé del què parla. Ell mateix ha hagut de marxar d’Alemanya i
abandonar la seva estimada UFA en la que va créixer com a director quan aquesta
va ser adquirida, l’any 1927, per Alfred Hugenberg, “un nacionalista d’extrema
dreta [que] la obligà a produir noticiaris i pel·lícules propagandístiques”[21]
i l’any 1933 Goebbels es posava al capdavant de la indústria cinematogràfica al
complert[22],
demanant-li fins i tot al mateix Lang de dirigir la UFA, cosa a la que aquest
es va negar en rotund, precipitant la seva marxa del país.
El judici de l’exiliat i el gènere cinematogràfic com a
vehicle
I Lang es veu en l’obligació d’emetre aquest avís que és Fúria als nord-americans perquè
considera que està en una posició privilegiada. En l’escena de la barberia,
just abans que la torba es posi en marxa, el barber, un immigrant de
procedència desconeguda, li etziba a un client que ell sí que ha hagut de
llegir-se la Constitució per poder esdevenir ciutadà, mentre que el client, en
haver nascut a EUA, mai no l’ha llegit. “L’hauria de llegir de tant en tant”,
encara li afegeix. El barber, immigrant com el mateix Lang, se sap millor
coneixedor d’aquestes lleis nord-americanes. El cineasta vienès, com bona part
dels cineastes exiliats, disposen d’una mena de doble nacionalitat (si més no
experiencial) que els permet ser crítics amb la societat que els acull[23]
[24],
desproveïts, molt probablement, d’aquell patriotisme de soca-rel que sovint enterboleix
el judici.
Fúria és, doncs,
un film extremadament social, entenent com a tal aquell que busca reflectir,
encara que sigui des d’un punt de vista ideològic particular, la societat que
retrata. Però Lang s’aprofita d’un altre gènere, el negre, per canalitzar el
missatge-denúncia. Entre ambdós, el cinema social i el criminal, sempre hi ha
hagut lligams estrets[25],
també aquí[26].
El cinema negre s’estableix a Fúria a
partir d’alguns elements fonamentals del gènere, però encerta a tergiversar-ne
alguns per apropar-lo a altres terrenys: el crim aquí, no es materialitza,
ningú mor; la dona no és fatale, per bé que en el clímax final
del film sembla jugar en contra d’ell, etc. El que fa negra a aquesta
pel·lícula, en tot cas, és el reflex de la violència en la societat[27],
més enllà de com aquesta s’acabi performant. I si acceptem que la finalitat del
gènere cinematogràfic és el de generar un espai de confort en l’espectador per
tal que pugui trobar elements nous en un context que li és reconeixible, Lang
sembla aprofitar els patrons del cinema negre (reconeixibles, identificables,
còmodes per l’espectador) per llaurar una narració més social i d’avís o de
denúncia (essent aquests els elements nous).
Per a aquells que Altman anomena “crítics ideològics”, Fúria seria un “esquer per induir al públic a acceptar no-solucions
il·lusòries”[28],
comminant-los a respectar les institucions com a garants dels drets del poble[29].
Alguns no tenen cap mirament en titllar de documental l’esperit d’aquest film[30]
[31]
que, a més, es podia permetre experimentar amb el gènere negre donat que aquest
encara estava en la seva fase embrionària[32].
Al cap i a la fi, “tot film pot ser considerat com un producte social”[33],
carregat d’ideologia, ja fos aquesta conscient o inconscient.
Els estudis
No és pas estrany que un film de tall social i, fins i tot,
de denúncia, com Fúria es forgés sota
els auspicis de la MGM en aquesta època, pocs anys després de la introducció
del New Deal per part de Roosevelt,
fet que atià l’auto-crítica generalitzada[34]
i que amarà Hollywood d’una mena de responsabilitat de ser més crític amb la
seva realitat i el seu país, acostant-se a temàtiques més compromeses i a
posicionaments més clars[35].
I tot això, per molt que el Codi Hays ja estigués en funcionament en el moment
de la filmació de la pel·lícula, la qual cosa sembla contraposar, en el mateix
film, l’obsessió de Hollywood per representar una “societat immaculada,
confortable, justa, ponderada, estable, asèptica i tranquil·litzadora on la
lacra i el terror són només passatgers i accidentals”[36]
amb una crítica al substrat violent i populista de la mateixa societat.
La MGM formava part de l’oligopoli de poder que havia
establert amb altres quatre companyies (i a les que se li podien afegir sempre
un parell o tres més de més petites que recollien les engrunes que les grans
les hi deixaven). Els ingressos havien caigut en un 25% degut a la Gran
Depressió[37],
i les despeses d’adaptació al sonor havien estat quantioses, però Hollywood ja
havia trobat maneres alternatives de rendibilitzar al màxim el seu negoci, ja
fos retallant salaris, ja fos aprofitant-se de la propietat de les cadenes
d’exhibició per introduir l’hàbit de la consumició de menjar i beure al cinema,
ja sigui prescindint de les orquestres en les mateixes sales (ara, amb el
sonor, ja no feien falta, doncs eren substituïdes per curts de varietats
musicals que no només costaven molt menys de mantenir sinó que, a més, podrien
distribuir-se a tantes sales com es volgués). El negoci, a pesar de tot[38],
seguia funcionant a ple rendiment (ni tan sols l’esclat de la IIª Guerra
Mundial n’aturaria el creixement[39]),
i el sistema de producció estava perfectament engreixat, comptant amb un
control absolut de les tres fases de la indústria: producció, distribució i
exhibició. Aquesta situació de “rivalitat cooperativa”[40]
permetia als estudis establir fèrries barreres d’entrada que impedien l’accés a
les productores independents, col·locar pel·lícules de segona categoria (en el
seu moment es parlava de pel·lícules de sèrie B) en lots de pel·lícules que
obligaven a comprar als cinemes, assegurant-se la rendibilitat fins i tot dels
seus productes amb menys sortida comercial, fixar terminis prudencials entre
les estrenes i posteriors reestrenes de les seves cintes[41],
o també ajuntar-se durant anys varis d’ells per no perdre el tren del cinema
sonor[42].
A pesar de la Gran Depressió, doncs, el negoci, a partir de la adaptació al
sonor, forjada ràpida i ordenadament[43]
en el darrer lustre dels anys vint i completada a principis de la dècada dels
trenta, semblava sòlid i rendible, inaugurant l’anomenada Edat d’Or de
Hollywood[44].
Fúria, en aquest
cas, tot i comptar amb alguns actors de força renom en l’star system com Spencer Tracy o Sylvia Sidney, mai va ser
comptada entre les grans produccions de l’any. De fet, Lang sempre ha criticat
el cert menyspreu que l’estudi va tenir envers la pel·lícula[45],
queixant-se de la seva pobra distribució i adduint a aquest fet el que no accedís
als llocs més destacats de la recaptació d’aquell any. Però la realitat és que
ni el film va funcionar malament a taquilla ni la MGM va impedir que es
distribuís, per exemple, en alguns dels cinemes més grans, aquells que les cinc
grans companyies es guardaven per acaparar la major part d’espectadors en les
ciutats més poblades.
És veritat, en tot cas, que l’adaptació de Lang al rodatge
de la seva primera pel·lícula fora d’Alemanya li va presentar determinats
reptes que va resoldre amb més o menys dificultat. Encara més, la MGM li va
permetre algunes llicències a Lang. L’estructura industrial i absolutament
especialitzada[46]
de Hollywood no tenia res a veure amb la de la UFA, i aquí el director era molt
menys important que a Alemanya. Les pel·lícules es produïen en funció de les
informacions sobre el terreny que els
hi oferien els seus circuits d’exhibició[47].
A partir d’aquesta informació privilegiada s’estructurava l’oferta de cara a la
propera temporada, s’assignaven pressupostos de producció de pel·lícules de
Sèrie A i B i, des dels quarters generals (que no des de Hollywood) s’engegava
la cadena de producció. Lang, per tant, comptava molt menys, dirigia molt
menys, tenia menys marge d’actuació. Encara va tenir sort de poder donar el
vist i plau sobre els actors protagonistes. Ho va poder fer, de fet, perquè el
rol de productor havia estat assignat a un joveníssim Joseph L. Mankiewicz, i
el Departament de Repartiment se’l va saltar en el procés per preguntar-li
directament a Lang[48]. Però, per contra, l’estudi el va obligar a
canviar el final, afegint-hi una reconciliació amorosa dels amants, petó
inclòs, quan Lang havia previst un pla final de la Katherine amb els ulls
plorosos d’emoció[49].
Lang sempre explica, d’altra banda, l’anècdota del lunch break[50]
amb l’estrella que ja llavors era Spencer Tracy i que il·lustra molt
adequadament aquesta diferència de funcionament alhora que de poder que
ostentava el director de la pel·lícula a Hollywood comparat amb les
cinematografies d’arreu. Un dia de rodatge intens Lang estava totalment abstret
acabant de filmar una escena i va tenir l’equip treballant moltes hores
seguides, sense fer cap pausa per dinar. L’equip se li va revoltar, amb
l’Spencer Tracy al capdavant, reclamant que obeís la llei sindical que
estipulava un descans per menjar cada cinc hores. Lang no en tenia ni idea. A
Alemanya ell feia i desfeia, i la llei al plató l’imposava ell. A Hollywood,
però, els sindicats feia temps que havien aconseguit una bona quota de poder
que els permetia lluitar pels drets i el benestar dels treballadors.
Conclusió: La integració
A pesar de tot, Lang sí va poder elaborar un film molt seu,
molt reconeixible, tot i haver-se d’integrar —i combregar— amb les exigències
d’una indústria com la de Hollywood. Fins i tot estilísticament, Lang va emprar
alguns recursos molt “europeus” en la narrativa del M.R.I. (com en la mítica
escena intercalada d’un corral de gallines per contrastar, quasi com si fos un
muntatge d’atraccions, amb el poble xafardejant[51].
La crítica, a més, la va rebre amb els braços ben oberts[52],
ressaltant la valentia d’un nou Hollywood en la era del New Deal disposat a
aprofundir en temes sensibles per a la societat, i fer-ho de manera “directa,
franca i vehement”[53].
Lang havia aterrat a un Hollywood que funcionava de manera
radicalment diferent a com ell havia treballat fins llavors, que disposava d’un
llenguatge propi, d’unes normes molt estrictes que també li eren inherents i,
tot i així, fou capaç d’adaptar-s’hi i refundar la seva magnífica carrera, que
seguiria aprofundint en qüestions socials i en el gènere negre, per bé que
acabà diversificant enormement la seva filmografia. En tot cas, Fúria roman com a un títol molt
representatiu d’una època daurada que conjuminava, alhora, una seguretat
empresarial aparentment al·lèrgica al risc, forjada a cop de molts anys de
perfeccionament industrial, i una realitat mundial complexa i tumultuosa, que
requeria d’un cinema com aquest, ric, intencionat i de calat social, embolcallat
en un vehicle d’entreteniment de gènere apte per a tots els gustos i, per tant,
amb capacitat d’influència ideològica.
Subscriure's a:
Missatges
(
Atom
)
Cap comentari :
Publica un comentari a l'entrada