Anàlisi en profunditat de 'Furia' (Fury, 1936) de Fritz Lang
Títol: Fúria (Fury)
Nacionalitat: Estatunidenca
Any: 1936
Data d’estrena: 5 de Juny de 1936
Direcció: Fritz Lang
Producció: Joseph L. Mankiewicz
Productora: Metro-Goldwyn-Mayer (sota Loew’s
Inc.).
Guió: Bartlett Cormack i Fritz Lang,
basant-se en una història de Norman Krasna
Repartiment: Sylvia Sidney
Spencer
Tracy
Walter
Abel
Edward
Ellis
Walter
Brennan
Frank
Albertson
George
Walcott
Durada: 92 minuts
Obligats a mantenir el seu amor en un hiat d’espai i de
temps, el Joe i la Katherine es mostren en dos plànols consecutius: ell compta
els dies del calendari que queden per retrobar-la, i ella corregeix els deures
dels seus alumnes de l’escola en la que fa de mestra. I és impossible passar
per alt que el calendari sobre el que el Joe passa el dit és del 1936. Lang,
per tant, està fent un film que pretén ser contemporani, que pretén parlar dels
temps que viuen aquells que l’estan veient des dels cinemes[1].
El momentum
La Gran Depressió l’ha forçat a ell —com a tants altres
compatriotes seus[2]—
a anar a buscar feina a la gran ciutat mentre ella roman al seu poble natal
fent de professora —obligada per una situació econòmica en la que la dona va
veure’s forçada a incorporar-se a l’entorn laboral[3]—.
El Joe li ha promès esforçar-se tot el que pugui per aconseguir diners i poder
casar-se amb ella. El film, de fet, comença amb la parella contemplant un
aparador que presenta una habitació de matrimoni. Aquesta, per descomptat, és
buida —hi falten ells—, però actua com a espai fantasmàtic d’un somni de
benestar social que la societat de consum ha projectat en aquests temps
tumultuosos[4].
Aquesta mateixa societat de consum, com veurem en el film, segueix expandint-se
i ja no només és present a la gran ciutat (on es troben els amants en aquesta
primera escena) sinó també en els pobles més menuts (com a Strand, quan el Joe
vagareja pels seus carrers i s’atura d’avant d’un altre aparador similar).
Aquest esforç que el Joe promet fer[5]
es dibuixa en el film quan el veiem compartir pis amb els seus dos germans,
fent malabars per sobreviure, estalviar i evitar que aquests caiguin en la
temptació de fer diners ràpid mitjançant economia submergida o gangsterisme.
Lang, de manera molt sensible, retrata alhora la obligació de les famílies de
mantenir-se unides sota un mateix sostre i el risc de caure en la delinqüència,
que es combatia, precisament, amb aquesta proximitat familiar, tot mantenint
vigilats als més joves i vulnerables, susceptibles de ser entabanats per màfies
i grupuscles criminals[6].
Amb el temps i l’esforç (i aquí Lang sembla, potser
involuntàriament, estar contribuint a la causa ideològica rooseveltiana, llançant inicialment un bri d’esperança alhora que
una crida a perseverar), el Joe i els seus germans acaben regentant una
productiva benzinera i arriba el moment de retrobar-se amb la Katherine. Fins i
tot ha pogut comprar-se un cotxe (que també forma part de la idea del somni
consumista nord-americà), amb el que es dirigeix cap a la seva estimada, amb la
intenció de casar-se i adherir-se a l’estil de vida que la societat
nord-americana prometia. Lang, però, no és tan optimista i li té guardat a en
Joe un tràngol terrible, que es presenta en forma d’engarjolament, acusat d’un
crim que no ha comès. En Joe és reclòs en una cel·la de la presó d’un poblet
anomenat Strand per un xèrif que li promet que tindrà un judici just en el que
podrà demostrar la seva innocència. És llavors quan els habitants del poble,
atiats per alguns dels capitosts locals —un pinxo busca-bregues, un parell de
comerciants potentats— pretenen fer justícia amb les seves pròpies mans i
linxar-lo sense judici, passant per sobre del xèrif i dels agutzils que
intenten protegir-lo. L’intent d’arribar fins la cel·la del pres és infructuosa
i la torba decideix, llavors, cremar l’edifici sencer, fins i tot volar-lo en
última instància amb explosius, mentre es delecten, a fora, amb l’espectacle. I és aquí quan, en realitat,
Lang desplega les seves intencions semi-documentals.
Les torbes en el període d’entreguerres
Lang i el creador original de la història, Norman Krasna,
s’inspiraren en fets reals contesos en els Estats Units en els anys precedents,
quan els diaris s’omplien, setmana rere setmana, de linxaments espontanis,
sovint de caire racial, escomesos per torbes descontrolades que semblaven
unir-se en una sola massa incapaç de defugir els seus instints de violència i
d’odi. Encara més, Lang, per descomptat, converteix el film en un al·legat
anti-populista, conscient del mal que a la seva contrada ha generat aquesta
canalització de l’odi i el descontent[7].
Ja havia tractat el tema de les torbes a dues de les seves anteriors
pel·lícules (M i Metròpolis) i havia estat testimoni directe de quan senzill és
articular l’odi en temps de dificultat. Lang, per tant, sembla voler convertir Fúria en un avís dels perills d’aquest
populisme. La prova (o, si més no, la pista) que ens podria permetre avançar
aquesta intenció la trobem en la confusió que, repetidament, el personatge del
Joe Wilson té amb les paraules “momentum” i “memento”, on la primera parla d’un
instant (un instant en el temps, socio-històricament) i la segona d’un record
en forma d’avís[8].
“Els vint-i-dos acusats no són els únics jutjats. Allò que està en joc aquí és
la Democràcia americana”[9].
Les institucions nord-americanes, en tot cas, haurien de ser
garants de la seguretat d’aquest home acusat injustament. Però Lang deixa ben
clar que aquesta torba, justament, vol saltar-se els marges d’allò preestablert
per lleis i política. “The
attack of a girls hurts us, ordinary people. And we're gonna see that politics
don't cut any ice!”, li etziba el pinxo del poble al xèrif. La torba no
vol entrebancs, vol donar sortida als seus impulsos. Justament, és d’aquest
impuls que sembla voler parlar, al llarg de tota la pel·lícula, el director: és
un impuls irrefrenable el que du al poble a buscar fer justícia amb les seves
pròpies mans, però també és un impuls de venjança el que “desperta” al Joe de
la seva suposada mort, quan ell, al principi del film, sembla creure en el
contracte social[10]
i en les institucions[11].
Lang insinua que aquest impuls segueix molt arrelat en les nostres societats i
el desemparament dels més pobres, però sobretot dels taujans[12].
És la seva situació desencisada (potser amb l’American Dream que, no en va, va
ser encunyat com a terme i concepte al 1931 per James Truslow) la que
desencadena la tragèdia. “Come
on, let's have some fun!”, crida un dels habitants en el bar on tothom
s’ha reunit per atiar l’odi.
L’espectacle i els mitjans
I aquesta “diversió” que la torba sembla anar a buscar ens
posa davant dels ulls la necessitat de reflexionar sobre l’espectacle de l’odi.
Lang insisteix en inserir plans de la torba observant complagudament l’incendi
de la presó. Semblen extasiats, contemplant l’horror. Un dels personatges fins
i tot s’està menjant un entrepà, talment com els espectadors podrien fer en un
cinema (cosa que començà a succeir als cinemes de tot Estats Units a partir
dels inicis dels anys 30 per intentar lluitar contra la depressió[13]).
La observació del mal, com a espectacle, no deixava de ser quelcom cada cop més
habitual en el context d’entreguerres. Els noticiaris, cada vegada més
polititzats, cada cop més farcits d’ideologia, difonien, també en aquest
període[14],
noticies basades en el doble esquema de positivitat i negativitat, en la
“clàssica batalla entre la propaganda i la contrapropaganda”[15].
El mateix Joe Wilson, havent escapat del linxament, es reclou en la foscor
d’una sala de cinema on es veu obligat a veure’s a si mateix en els noticiaris.
De fet, és perfectament possible que el que el Joe estigui veient sigui un
March of Time[16],
el noticiari que introduí en la narrativa audiovisual popular la barreja de
documental i reconstrucció ficcional[17]
dels fets que va començar a visionar-se en els cinemes al voltant de 1935[18].
L’espectacle de la veritat i la mentida
És, precisament, la filmació d’aquest linxament per part
dels periodistes dels noticiaris cinematogràfics la que captura els
esdeveniments a la presó d’Strand i que l’acusació presenta com a prova
definitiva de l’adscripció dels acusats a la torba, tot projectant les imatges
a la cort judicial i, per tant, convertint-los a ells, també, en espectadors de
si mateixos cometent el crim[19].
L’acusació congela la imatge per tal de permetre identificar els agressors,
però quan ja se n’han identificat a tres, algú d’entre el públic crida: “No!
No! No és veritat!”, i es desmaia. Confrontats amb si mateixos a la veritat
exposada per la filmació, els mateixos culpables i còmplices no volen acceptar
els fets. Lang juga aquí, un cop més, amb la relació de l’espectador amb les
imatges, en aquesta barreja de realitat i ficció que hem teixit amb el cinema
en el que res és del tot veritat (ni tan sols els documentals o els noticiaris)
ni tot és del tot mentida (ni tan sols la ficció que, com aquesta Fúria conté una bona càrrega de realitat
inserida entre els seus fotogrames).
Aquest ambigu influx de l’espectacle audiovisual, a mig camí
entre la ficció i la documentació, ve testimoniada en el film, a més, per un ús
molt particular del so. Ens trobem ja a uns anys vista de la implantació del
sonor a finals dels anys vint, i el cinema de Hollywood ha trobat i
perfeccionat la manera d’afegir el so al complex narratiu dels seus films. Però
Lang, que també havia pogut provar el sonor, fins i tot a l’UFA alemanya,
s’empesca un ús enginyós del mateix per
afegir-hi una capa més de reflexió al voltant del mateix tema. En diferents
ocasions en el film, l’efecte sonor s’esdevé completament separat de la seva
font. Dit d’una altra manera, sentim un so, però no veiem què l’emet. I Lang, a
més, busca confondre l’espectador al respecte. Per exemple quan el Joe compta
els dies que li queden per reunir-se amb la Katherine una música no diegètica
posa el llenç musical sota aquesta escena. El pla canvia i va a buscar la Katherine
que està enfeinada corregint deures dels seus alumnes; la música segueix de
fons. La Katherine, cansada, decideix plegar: apaga el llum de l’escriptori,
s’aixeca... i s’atansa a apagar la ràdio de la que sortia la música que havíem
estat sentint. Per tant, la música sí era diegètica, sí formava part de la
realitat narrativa, per bé que trastocada en l’espai. Encara més, en apagar la
ràdio s’escolta una altra música, en aquest cas una veu que canta. Suposem,
immediatament, que es tracta d’un altre aparell de ràdio, d’un veí, potser.
Però la Katherine s’atansa a la finestra per descobrir que és la seva veïna de
raça negra la que canta, mentre estén la roba. Drake (2009: 17) ha fet notar,
molt encertadament, que la cançó que canta no és pas un espiritual negre, sinó
un minstrel, és a dir, una cançó
composada per blancs per imitar les sonoritats i musicalitats negres. Un cop
més, allò que veiem o escoltem, no és cert, no és veritable. No ho és més, en
tot cas, que la música que sortia de la ràdio.
El mateix torna a succeir més endavant en el film, quan el
Joe vagareja per una nocturna i apagada Strand, a l’espera del veredicte. El
Joe sent una música de banda de jazz que surt d’un bar proper i hi busca
refugi, hi busca una mica d’alegria. Quan entra a dins descobreix que el bar
està completament buit i que la música sortia, un cop més, d’una ràdio que el
barman, també de raça negra, s’afanya a apagar per atendre’l. El so —i no només
les imatges— també ens poden enganyar. I Lang ens prevé de la importància de
ser capaç de discernir entre veritat i mentida, com fent una crida a la
reflexió individual, en un moment en el que “les forces que dominaven les arts
populars eren [...] tecnològiques e industrials: la premsa, la càmera, el
cinema, el disc i la ràdio”[20].
Lang coneix bé del què parla. Ell mateix ha hagut de marxar d’Alemanya i
abandonar la seva estimada UFA en la que va créixer com a director quan aquesta
va ser adquirida, l’any 1927, per Alfred Hugenberg, “un nacionalista d’extrema
dreta [que] la obligà a produir noticiaris i pel·lícules propagandístiques”[21]
i l’any 1933 Goebbels es posava al capdavant de la indústria cinematogràfica al
complert[22],
demanant-li fins i tot al mateix Lang de dirigir la UFA, cosa a la que aquest
es va negar en rotund, precipitant la seva marxa del país.
El judici de l’exiliat i el gènere cinematogràfic com a
vehicle
I Lang es veu en l’obligació d’emetre aquest avís que és Fúria als nord-americans perquè
considera que està en una posició privilegiada. En l’escena de la barberia,
just abans que la torba es posi en marxa, el barber, un immigrant de
procedència desconeguda, li etziba a un client que ell sí que ha hagut de
llegir-se la Constitució per poder esdevenir ciutadà, mentre que el client, en
haver nascut a EUA, mai no l’ha llegit. “L’hauria de llegir de tant en tant”,
encara li afegeix. El barber, immigrant com el mateix Lang, se sap millor
coneixedor d’aquestes lleis nord-americanes. El cineasta vienès, com bona part
dels cineastes exiliats, disposen d’una mena de doble nacionalitat (si més no
experiencial) que els permet ser crítics amb la societat que els acull[23]
[24],
desproveïts, molt probablement, d’aquell patriotisme de soca-rel que sovint enterboleix
el judici.
Fúria és, doncs,
un film extremadament social, entenent com a tal aquell que busca reflectir,
encara que sigui des d’un punt de vista ideològic particular, la societat que
retrata. Però Lang s’aprofita d’un altre gènere, el negre, per canalitzar el
missatge-denúncia. Entre ambdós, el cinema social i el criminal, sempre hi ha
hagut lligams estrets[25],
també aquí[26].
El cinema negre s’estableix a Fúria a
partir d’alguns elements fonamentals del gènere, però encerta a tergiversar-ne
alguns per apropar-lo a altres terrenys: el crim aquí, no es materialitza,
ningú mor; la dona no és fatale, per bé que en el clímax final
del film sembla jugar en contra d’ell, etc. El que fa negra a aquesta
pel·lícula, en tot cas, és el reflex de la violència en la societat[27],
més enllà de com aquesta s’acabi performant. I si acceptem que la finalitat del
gènere cinematogràfic és el de generar un espai de confort en l’espectador per
tal que pugui trobar elements nous en un context que li és reconeixible, Lang
sembla aprofitar els patrons del cinema negre (reconeixibles, identificables,
còmodes per l’espectador) per llaurar una narració més social i d’avís o de
denúncia (essent aquests els elements nous).
Per a aquells que Altman anomena “crítics ideològics”, Fúria seria un “esquer per induir al públic a acceptar no-solucions
il·lusòries”[28],
comminant-los a respectar les institucions com a garants dels drets del poble[29].
Alguns no tenen cap mirament en titllar de documental l’esperit d’aquest film[30]
[31]
que, a més, es podia permetre experimentar amb el gènere negre donat que aquest
encara estava en la seva fase embrionària[32].
Al cap i a la fi, “tot film pot ser considerat com un producte social”[33],
carregat d’ideologia, ja fos aquesta conscient o inconscient.
Els estudis
No és pas estrany que un film de tall social i, fins i tot,
de denúncia, com Fúria es forgés sota
els auspicis de la MGM en aquesta època, pocs anys després de la introducció
del New Deal per part de Roosevelt,
fet que atià l’auto-crítica generalitzada[34]
i que amarà Hollywood d’una mena de responsabilitat de ser més crític amb la
seva realitat i el seu país, acostant-se a temàtiques més compromeses i a
posicionaments més clars[35].
I tot això, per molt que el Codi Hays ja estigués en funcionament en el moment
de la filmació de la pel·lícula, la qual cosa sembla contraposar, en el mateix
film, l’obsessió de Hollywood per representar una “societat immaculada,
confortable, justa, ponderada, estable, asèptica i tranquil·litzadora on la
lacra i el terror són només passatgers i accidentals”[36]
amb una crítica al substrat violent i populista de la mateixa societat.
La MGM formava part de l’oligopoli de poder que havia
establert amb altres quatre companyies (i a les que se li podien afegir sempre
un parell o tres més de més petites que recollien les engrunes que les grans
les hi deixaven). Els ingressos havien caigut en un 25% degut a la Gran
Depressió[37],
i les despeses d’adaptació al sonor havien estat quantioses, però Hollywood ja
havia trobat maneres alternatives de rendibilitzar al màxim el seu negoci, ja
fos retallant salaris, ja fos aprofitant-se de la propietat de les cadenes
d’exhibició per introduir l’hàbit de la consumició de menjar i beure al cinema,
ja sigui prescindint de les orquestres en les mateixes sales (ara, amb el
sonor, ja no feien falta, doncs eren substituïdes per curts de varietats
musicals que no només costaven molt menys de mantenir sinó que, a més, podrien
distribuir-se a tantes sales com es volgués). El negoci, a pesar de tot[38],
seguia funcionant a ple rendiment (ni tan sols l’esclat de la IIª Guerra
Mundial n’aturaria el creixement[39]),
i el sistema de producció estava perfectament engreixat, comptant amb un
control absolut de les tres fases de la indústria: producció, distribució i
exhibició. Aquesta situació de “rivalitat cooperativa”[40]
permetia als estudis establir fèrries barreres d’entrada que impedien l’accés a
les productores independents, col·locar pel·lícules de segona categoria (en el
seu moment es parlava de pel·lícules de sèrie B) en lots de pel·lícules que
obligaven a comprar als cinemes, assegurant-se la rendibilitat fins i tot dels
seus productes amb menys sortida comercial, fixar terminis prudencials entre
les estrenes i posteriors reestrenes de les seves cintes[41],
o també ajuntar-se durant anys varis d’ells per no perdre el tren del cinema
sonor[42].
A pesar de la Gran Depressió, doncs, el negoci, a partir de la adaptació al
sonor, forjada ràpida i ordenadament[43]
en el darrer lustre dels anys vint i completada a principis de la dècada dels
trenta, semblava sòlid i rendible, inaugurant l’anomenada Edat d’Or de
Hollywood[44].
Fúria, en aquest
cas, tot i comptar amb alguns actors de força renom en l’star system com Spencer Tracy o Sylvia Sidney, mai va ser
comptada entre les grans produccions de l’any. De fet, Lang sempre ha criticat
el cert menyspreu que l’estudi va tenir envers la pel·lícula[45],
queixant-se de la seva pobra distribució i adduint a aquest fet el que no accedís
als llocs més destacats de la recaptació d’aquell any. Però la realitat és que
ni el film va funcionar malament a taquilla ni la MGM va impedir que es
distribuís, per exemple, en alguns dels cinemes més grans, aquells que les cinc
grans companyies es guardaven per acaparar la major part d’espectadors en les
ciutats més poblades.
És veritat, en tot cas, que l’adaptació de Lang al rodatge
de la seva primera pel·lícula fora d’Alemanya li va presentar determinats
reptes que va resoldre amb més o menys dificultat. Encara més, la MGM li va
permetre algunes llicències a Lang. L’estructura industrial i absolutament
especialitzada[46]
de Hollywood no tenia res a veure amb la de la UFA, i aquí el director era molt
menys important que a Alemanya. Les pel·lícules es produïen en funció de les
informacions sobre el terreny que els
hi oferien els seus circuits d’exhibició[47].
A partir d’aquesta informació privilegiada s’estructurava l’oferta de cara a la
propera temporada, s’assignaven pressupostos de producció de pel·lícules de
Sèrie A i B i, des dels quarters generals (que no des de Hollywood) s’engegava
la cadena de producció. Lang, per tant, comptava molt menys, dirigia molt
menys, tenia menys marge d’actuació. Encara va tenir sort de poder donar el
vist i plau sobre els actors protagonistes. Ho va poder fer, de fet, perquè el
rol de productor havia estat assignat a un joveníssim Joseph L. Mankiewicz, i
el Departament de Repartiment se’l va saltar en el procés per preguntar-li
directament a Lang[48]. Però, per contra, l’estudi el va obligar a
canviar el final, afegint-hi una reconciliació amorosa dels amants, petó
inclòs, quan Lang havia previst un pla final de la Katherine amb els ulls
plorosos d’emoció[49].
Lang sempre explica, d’altra banda, l’anècdota del lunch break[50]
amb l’estrella que ja llavors era Spencer Tracy i que il·lustra molt
adequadament aquesta diferència de funcionament alhora que de poder que
ostentava el director de la pel·lícula a Hollywood comparat amb les
cinematografies d’arreu. Un dia de rodatge intens Lang estava totalment abstret
acabant de filmar una escena i va tenir l’equip treballant moltes hores
seguides, sense fer cap pausa per dinar. L’equip se li va revoltar, amb
l’Spencer Tracy al capdavant, reclamant que obeís la llei sindical que
estipulava un descans per menjar cada cinc hores. Lang no en tenia ni idea. A
Alemanya ell feia i desfeia, i la llei al plató l’imposava ell. A Hollywood,
però, els sindicats feia temps que havien aconseguit una bona quota de poder
que els permetia lluitar pels drets i el benestar dels treballadors.
Conclusió: La integració
A pesar de tot, Lang sí va poder elaborar un film molt seu,
molt reconeixible, tot i haver-se d’integrar —i combregar— amb les exigències
d’una indústria com la de Hollywood. Fins i tot estilísticament, Lang va emprar
alguns recursos molt “europeus” en la narrativa del M.R.I. (com en la mítica
escena intercalada d’un corral de gallines per contrastar, quasi com si fos un
muntatge d’atraccions, amb el poble xafardejant[51].
La crítica, a més, la va rebre amb els braços ben oberts[52],
ressaltant la valentia d’un nou Hollywood en la era del New Deal disposat a
aprofundir en temes sensibles per a la societat, i fer-ho de manera “directa,
franca i vehement”[53].
Lang havia aterrat a un Hollywood que funcionava de manera
radicalment diferent a com ell havia treballat fins llavors, que disposava d’un
llenguatge propi, d’unes normes molt estrictes que també li eren inherents i,
tot i així, fou capaç d’adaptar-s’hi i refundar la seva magnífica carrera, que
seguiria aprofundint en qüestions socials i en el gènere negre, per bé que
acabà diversificant enormement la seva filmografia. En tot cas, Fúria roman com a un títol molt
representatiu d’una època daurada que conjuminava, alhora, una seguretat
empresarial aparentment al·lèrgica al risc, forjada a cop de molts anys de
perfeccionament industrial, i una realitat mundial complexa i tumultuosa, que
requeria d’un cinema com aquest, ric, intencionat i de calat social, embolcallat
en un vehicle d’entreteniment de gènere apte per a tots els gustos i, per tant,
amb capacitat d’influència ideològica.
Subscriure's a:
Comentaris del missatge
(
Atom
)
Cap comentari :
Publica un comentari a l'entrada